суббота, 22 декабря 2012 г.

Թարգմանություն անգլերենից-հայերեն ( մաս 1-ին )


Nasruddin had a little money. He wanted to hide it some where. At first he dug a hole, kept the money there and covered it with soil. After a while he thought the money was not safe there because it would be discovered soon. He dug another hole and kept the money there. He repeated this action many times. But he was not sure of its security. He removed it out of the last hiding-place. He put the money into a bag and rode on a donkey taking the bag to a hill top near his house. He fixed a stick vertically in the ground and from it suspended the bag. Iooking at it from a distance Nasruddin commented, “Human being is not a bird to come here and steal the bag,” He came back home. Incidentally a man who was watching Nasruddin from a distance took the money from the bag and poured dung of camel into it. After a few days when Nasruddin was in need of cash, he went to find the bag. When he brought the bag down from the stick, he found dung of a camel in it. He got surprised and said, “It is very interesting. How could a camel reach to a place where a person can’t?”

Նասրադինը շատ քիչ փող ուներ: Նա ցանկանում էր թաքցնել ինչ-որ մի տեղ: Սկզբում նա փոս փորեց, պահեց գումարը այնտեղ և ծածկեց այն հողով: Մի փոքր անց նա մտածեց, որ գումարը այնտեղ ապահով չէ, որովհետև այն շուտ կբացահայտվի: Նա մեկ այլ փոս փորեց և գումարը թաքցրեց այնտեղ: Նա այս գործողությունը կրկնեց մի քանի անգամ: Սակայն այս նա վստահ չէր ապահովության մեջ: Նա տեղափոխեց այն վերջին թաքցրած տեղից:Նա դրեց գումարը պայուսակի մեջ և քշեց իր  ավանակը` տանելով պայուսակը իր տան մոտի բլուրի գագաթին: Նա մի ուղղահայաց փայտ ամրացրեց հողի մեջ և պայուսակը կախեց դրանից: Հեռվից նայելով, Նասրադինը մտածեց. “Մարդ արարածը թռչյուն չէ,որ գա այստեղ և գողանա պայուսակը”: Նա վերադարձավ տուն: Պահականորեն, մի մարդ հեռվից տեսավ Նասրադինին, վերցրեց գումարը պայուսակի միջից և փոխարենը ուղտի գոմաղբ լցրեց:Մի քանի օր անց, երբ Նասրադինը գումարի կարիք ունեցավ, նա գնաց պայուսակը գտնելու: Երբ նա պայուսակը իջեցրեց փայտից,նա գտավ ուղտի գոմաղբը: Նա զարմացավ և ասաց.
-Շատ հետաքրքիր է, ինչպես կարող էր ուղտը հասնել մի տեղ, որտեղ մարդը չի կարող:









Комментариев нет:

Отправить комментарий